Box 2
Restricted
Contains 85 Results:
tʃaatuʃ, undated
Typescript and handwritten transcript of song. Noted as "To Call the Wind."
tʃaatuʃ huuŋul wawwiʃ / tʃaatuʃ huuŋul mattiʃ [file 1], undated
Typescript and handwritten transcript of song. "When it is raining too much, or if the wind is blowing hard for 2 days, Jose Luis Albañas wd. get out and sing the above song to stop the wind."
tʃaatuʃ huuŋul wawwiʃ / tʃaatuʃ huuŋul mattiʃ [file 2], undated
Typescript and handwritten transcript of song with additional context by Henry Rodriguez. "Also called tʃaatuʃ huuŋul mattiʃ. These are the songs that clear up the weather, that bring the wind, that blows the clouds away."
John P. Harrington papers -- Luiseño songs index (592), undated
Index to songs texts contained in box 592 of the John P, Harrington papers.
kut yapaqqiʃ, undated
Typescript and handwritten transcript of song with additional context by Henry Rodriguez. "This is the song they sang while putting out the fire."
'utʃiikaʃ, undated
Typescript and handwritten transcript of song with additional context by Henry Rodriguez. "This was the first song sung in the S. Ana fire dance."
woʃwoʃiʃ, undated
Typescript and handwritten transcript of song with additional context by Henry Rodriguez. "Chant for untying the máaʃavut."
sayvaʃ, undated
Typescript and handwritten transcript of song with additional context by Henry Rodriguez. "This sayvaʃ is a chant telling of the burning and burying of Wuyóot."
heel'axiʃ hiʃ loo'ifʃ, undated
Typescript and handwritten transcript of song with additional context by Henry Rodriguez.
tʃam'toowi, undated
Typescript and handwritten transcript of song with additional context by Henry Rodriguez. Rodriguez notes, "I removed from the Roberts song list on June 1, and placed it with the songs containing names of islands" (puya/ Santa Catalina Island)
